18/7/2014

El Auge de los Señores de las Runas



Pues sí, por fin le he echado el cierre a este enorme libro (434 páginas), que os proporciona toda una campaña que jugar desde 1º a 17-18º nivel.

Ayer acabé de maquetar los Apéndices, y hoy lo envío a cerrar (ISBN, y otras minucias). Al final vamos a tardar un poco más de lo previsto, pero después de maquetar cada  capítulo (que ya había corregido yo previamente) se lo he pasado al traductor para que le diera un segundo repaso, en busca de gazapos. Este proceso de re-revisión ha demostrado funcionar muy bien en el Bestiario y en la Guía del Mar Interior, por lo que lo hemos incorporado al procedimiento habitual, puesto que nos evita luego problemas de erratas.

A destacar que en cuanto envíe esto a imprenta (calculo que la semana que viene) me pondré a preparar un PDF que contendrá las estadísticas completas de los bichos de los Bestiarios 2 y 3 que aparecen en el libro, y algunos conjuros nuevos y material útil en esta campaña, que están publicados en inglés en libros que aún no hemos publicado. La idea es que podáis disfrutar al máximo de la campaña sin tener que ir como locos buscando material en inglés, sea en libros, sea en el PRD. Por supuesto, dicho PDF será de libre descarga, y trataremos de colgarlo simultánaamente a la publicación del libro físico.

Después, y mientras Sergio acaba el Bestiario 2 y Luis acaba la Guía del Jugador Avanzada me pondré con dos volúmenes menores, Varisia, Cuna de Leyendas y la Guía de los Reinos Fluviales, que serán nuestras primeras publiucaciones de pago sólo en PDF. El primero será útil para la campaña de los Señores de las Runas, y el segundo para Forjador de Reyes, con el que me pondré a continuación, y con el que inauguraremos el formato de publicación mensual en papel. De momento ya tengo traducidas y corregidas la Guía del jugador y las dos primeras entregas, por lo que no preveo problemas para mantener el ritmo mensual una vez arranquemos.

Y 'en de mientras', iremos colgando material gratuito en el Dropbox. Tengo preparada la primera hoja de los personajes icónicos (Valeros), e iremos sacando los demás, ajustados al glosario de la edición española.


Para los fans de EAU, ya estamos ajustando el texto del básico, que será mi prioridad de maquetación estas vacaciones, para poderlo imprimir a la vuelta. Cuando nos pasen el siguiente texto (entiendo que Rivendel) nos pondremos a traducirlo, y cuento con que nos lleguen antes de fin de mes el juego de cartas narrativo de los hobbits (China tiene sus 'timings' y no podemos hacer sino esperar) y la campaña del Bosque Negro.

Para los fans de D&D, ha corrido como la pólvora el rumor que Wizards no quiere que la 5ª Edición se traduzca. Sobre este punto, Devir no confirmará ni desmentirá nada hasta que Wizards se pronuncie oficialmente. Y cuando haya algo que decir, lo diremos.